いいです。大丈夫です。断り方
レジでお店のカードをすすめるように言われてます。「カードお作りしませんか?」と聞いてます。同僚はもっとしつこい勧誘してますが、私はそういうの苦手だから、ちょっと興味がありそうかなって人にだけ簡単に説明するようにしてます。
断るお客様って「いいです」「大丈夫です」って言う方が多いんですが。
いつも、作ってもいいのの「いいです」作っても大丈夫の「大丈夫です」なのか、ちょっと悩みます。
これ日本語的には正しいんですか?
みんなが使ってるから正しいんでしょうけど。たまに???になります。
「いらないです!」とハッキリ言ってくれた方が私はいいんですけど。
あまりいないですね。
No.2902508 19/08/20 07:13(スレ作成日時)
>> 21
文章を書いて生計をたてているものです。
確かに今は、「いいです」も「大丈夫です」も、どちらにもとれる表現として使われています。
私も…
レスありがとうございます。
ポイントカード大丈夫ですか?とは作っても大丈夫ですか?と言うことですかね。違っていたらすみません。
店がわからだとちょっと強引な感じがします。
曖昧な言葉って便利ですよね。
これからは否定なのだと思って接客します。そのほうが悩まなくて良いかな。
私の言葉も直してくださりありがとうございます。
- << 31 私がお店で言われる「ポイントカード大丈夫ですか」は、「持っているなら出して」という意味だと思います。 「作りましょうか」という意味で使われている場合もあるかもしれませんが、どちらにせよ「大丈夫ですか」には違和感があります。 日本語を母語とする人たちは、意思表示の多くを言葉以外のものを介して行われると考えられています。 だからどちらとも取れる表現が一般的に使われているのです。 このような人たちの間では、表情や仕草、間合いなども重要なコミュニケーションツールです。 そのようなものをあまり使わず、言葉で正確に伝えることをよしとする民族もいます。代表的なのがドイツ人です。 私もいわゆる空気や表情から読むのがそれほど得意ではないので、主さんのお悩みもわかります。
しごとチャンネル 板一覧